~

[PR]‚±‚̍L‚Í3ƒ–ŒŽˆÈãXV‚ª‚È‚¢‚½‚ß•\Ž¦‚³‚ê‚Ä‚¢‚Ü‚·B
ƒz[ƒ€ƒy[ƒW‚ðXVŒã24ŽžŠÔˆÈ“à‚É•\Ž¦‚³‚ê‚È‚­‚È‚è‚Ü‚·B



絵画?šã‚¸ãƒ§ãƒ³ãƒ»ã‚¨ãƒ´ã‚¡ãƒ¬ãƒ?ƒˆãƒ»ãƒŸãƒ¬ã‚¤ã€?「鳥の巣」ã??1887å¹´
John Everett Millais, The Nest, 1887.

音楽?šãƒ­ãƒ™ãƒ«ãƒˆã?シューマンã€?「くるみの木ã€?BR> Robert Schumann, Der Nussbaum.




dividerdividerdivider
ã€?母と幼ã?¨˜ã‚’描いたかわいらしã?µµç”»ã§ã™ã?‚ケイトã?グリーナウェイ??ate Greenaway 1846-1901?‰ãŒæãæ¯å¨˜ã‚’思い出しましたã€?BR>

ケイトã?グリーナウェイã€?『ã?リーゴールドã?ガーãƒ?ƒ³ã€ã??1885å¹´
Kate Greenaway, Marigold Garden, 1885.

ã€?絵画のタイトルになってã?‚‹â€œé³¥ã®å·£â€ã?どこにあるのでしょã?‹??BR> ã€?小さな女の子ã?視線ã?先にひっそりありました。何ã?鳥でしょã?‹?Ÿå°‘女と同じく幼ã?³¥ã®ãƒ’ナがいますã??BR>
Kate Greenaway, Marigold Garden, 1885.


dividerdividerdivider




dividerdivider

bottom left corner


bottom right corner